guitar town ct

Account limit of 2000 requests per hour exceeded.

guitar town ct
guitar town ct

Cultura de Malta

El complejo del templo de Mnajdra (4 millas-3200 aC)

Los primeros habitantes de las islas maltesas se cree que han sido sicanos de la cercana Sicilia, que llegó a la isla en algún momento antes de 5000 AC. Crecieron los cereales y se crió el ganado doméstico y, de acuerdo con muchas otras culturas antiguas del Mediterráneo, formó un culto a la fertilidad representado en Malta por estatuillas de proporciones inusualmente grande. La cerámica de los primeros tiempos de la civilización de Malta (conocida como la fase de Gar Dalam) es similar a los ejemplos que se encuentran en Agrigento, Sicilia. Estos personas fueron suplantados, ya sea por, o que haya dado lugar a una cultura de constructores de templos megalíticos, cuyos monumentos sobrevivientes en Malta y Gozo son consideradas las más antiguas estructuras de piedra sobre piedra en el mundo. La fecha de templos 40002500 aC y por lo general consisten en un diseño de trébol complejo.

Poco se sabe acerca de los constructores del templo de Malta y Gozo, sin embargo hay algunas pruebas que sus rituales incluyen el sacrificio de animales. Esta cultura desapareció de las islas maltesas alrededor de 2500 aC y fue reemplazado por una nueva afluencia de inmigrantes Edad de Bronce, una cultura que se sabe que tiene incinerado a sus muertos e introdujo pequeñas estructuras megalíticas llamados dólmenes a Malta.

El desarrollo de la cultura moderna de Malta

Artículo principal: Historia de Malta

Véase también: Cronología de la historia de Malta

La cultura moderna de Malta ha sido descrito como un patrón de "rico de tradiciones, creencias y las prácticas ", que es el resultado de" un largo proceso de adaptación, la asimilación y la fertilización cruzada de las creencias y costumbres procedentes de diversas fuentes en conflicto. "Ha sido sometido al mismo complejo, los procesos históricos que dieron origen a la mezcla lingüística y étnica que define quién es el pueblo de Malta y Gozo son hoy en día.

la cultura de Malta tiene tanto legado antisemita y América orígenes europeos y británicos a es también evidente. El componente europeo de América es más evidente en la moderna de Malta porque prácticamente continua del impacto cultural de más de Malta los últimos ocho siglos y el hecho de que Malta comparte las creencias religiosas, tradiciones y ceremonias de sus vecinos de Sicilia y del sur de Europa.

Fuentes de semíticas influencia

Fenicios

Los fenicios habitaron las islas maltesas de alrededor de 700 aC, e hizo un amplio uso de sus puertos protegidos. Por 480 a. C., con el ascenso de Cartago en el Mediterráneo occidental, Malta se convirtió en una colonia púnica. orígenes fenicios se han sugerido para los ciudadanos de Malta y sus costumbres desde 1565. Una genética estudio realizado por genetistas de Spencer Wells y Zalloua Pierre de la Universidad Americana de Beirut demostrado que más del 50% de los cromosomas Y de los hombres de Malta puede tener origen fenicio.

Argelino afirma la leyenda que los antepasados de los actuales Malta, junto con los argelinos en primer lugar, huyó de su patria original de Siria, con la elección de algunos a establecerse en Malta y otros en el norte de África, lo que sugeriría que la cultura maltesa prototipo era de origen arameo. Otra tradición sugiere que los malteses son descendientes de tribus de pastores que huyeron de Belén en la cara de un avance enemigo, zarpó de Jaffa, y se establecieron en Malta. También hay alguna evidencia de que al menos una tribu del norte de África, dijo el Oulad, la afirmación de que comparten un ancestro común con los malteses.

Conquista fatimí

Este período coincidió con la época dorada de la cultura árabe e incluye innovaciones como la introducción de la rotación de cultivos y sistemas de riego en Malta y Sicilia, y el cultivo de cítricos y moras. Luego capital Mdina, originalmente llamado Maleth por los fenicios, fue en este momento fortificadas, rodeadas de un amplio foso y separado de su pueblo más cercano, Rabat. Este período de influencia árabe siguió a la conquista de Malta, Sicilia y el sur de Italia por los fatimíes. En la actualidad es evidente en los nombres de varios pueblos y aldeas de Malta y en el idioma maltés, un descendiente genético de Siculo-árabe.

Es difícil trazar una línea continua de desarrollo cultural durante este tiempo. Una teoría propone que las islas fueron escasamente pobladas durante el régimen fatimí se basa en una cita en la traducción francesa de la Rawd al-Jabar al mi'r f-AQR ("El jardín perfumado de la Información sobre Lugares "). Al-Himyari describe Malta generalmente deshabitadas y visitado por los árabes con el único propósito de la recolección de miel y la madera y la captura de peces. No hay otras crónicas hacen descripciones similares y esta afirmación no está universalmente aceptada.

Cúfica lápida de la niña Majmuna que murió el Jueves, 21 de marzo 1174

Hasta 200 años después El conde Roger Norman conquistó la isla, las diferencias en los usos y costumbres de los habitantes de Malta eran distintos de los de otras partes del Reino de las Dos Sicilias: moribus d'ALIIS de de vivunt d'ipsarum d'insularum homines et constitutionibus, nostri Sicilie.

La lápida de mármol de una joven sarraceno llamado Majmuna (pr. Mi-Moona), que se encuentra en un pagano templo en el área de Xewkija Gozo se remonta a 1173. Escrito en cúfica, concluye diciendo: "Tú que lees esto, vemos que el polvo cubre mis párpados, en mi casa y en mi casa, nada más que tristeza y llorando, lo que va a ser como mi resurrección "?

La población de Malta en ese momento ascendía a no más de 1.119 hogares, de los cuales 836 fueron descritos como sarracenos, que habitan en la isla tras la invasión normanda y antes de su expulsión definitiva.

presencia judía

Artículo principal: Historia de los Judios en Malta

Un número de familias judías que residían en Malta casi constantemente desde aproximadamente 1500 aC hasta el Edicto de Expulsión de 1492, y otra vez desde la época de los Caballeros de Malta hasta el presente. Este es otra fuente de influencia semítica en la cultura maltesa.

Según la leyenda local, los primeros residentes judíos llegaron a Malta hace unos 3.500 años, cuando el las tribus de Zabulón y marinera Asher acompañado los antiguos fenicios en sus viajes por el Mediterráneo. La evidencia más temprana de la presencia judía en Malta es una inscripción en el ábside interior del templo del sur de gantija (3600-2500 aC) en Xagra, que dice, en el alfabeto fenicio: "Para el amor de nuestro Padre Jahwe". Hay evidencia de una comunidad judía en Malta durante la época romana, en la forma de menorahs talladas las catacumbas en Malta. Los miembros de la comunidad judía de la de Malta se sabe que han subido a los más altos rangos de la administración pública durante el período de la ocupación árabe, incluyendo el rango de visir. En 1240, según un informe elaborado por el emperador Federico II, había 47 cristianos y 25 familias judías en Malta, y Christian 200 y 8 familias judías en Gozo.

A diferencia de la experiencia judía en el resto de Europa, a lo largo de la Edad Media los Judios de Malta general residía en la población general y no que en guetos, con frecuencia convertirse en propietarios. La población judía de Malta habían florecido durante todo el período de la dominación normanda, de manera que un tercio de la población de la antigua capital de Malta, Mdina, se dice que han sido judíos.

Alhambra Decreto

En 1492, en respuesta al Decreto de la Alhambra el Consejo Real había sostenido - sin éxito - que la expulsión de los Judios radicalmente reducir la población total de la isla de Malta, Malta y que por lo tanto debe ser tratado como un caso especial dentro del Imperio español. Sin embargo, el decreto de expulsión fue firmada en Palermo el 18 de junio de 1492, dando a la población judía de Malta y Sicilia tres meses para irse. Numerosas conversiones forzadas al catolicismo, o el exilio, siguió. La evidencia de estas conversiones se pueden encontrar en muchos nombres de la familia de Malta que aún sobreviven en la actualidad, tales como las familias Abela, Ellul, Salamone, Mamo, Cohen, y Azzopardi.

Un comunidad mucho más pequeña judía desarrollado bajo el imperio de los Caballeros de Malta, pero este se componía fundamentalmente de esclavos y esclavos emancipados. Bajo el dominio de ciertas grandes maestros de la Orden, el Judios fueron hechos para residir en La Valeta de prisiones en la noche, mientras que por el día en que eran libres de hacer negocios, el comercio y el comercio entre la población general.

lugar local nombres alrededor de la isla, tales como Bir Meyru (Bueno Meyer), nien-il Lhud (Jardín El Judio) y al-Muxi (Granja Mosh) dan testimonio de la resistencia de la presencia judía en Malta.

Los esclavos en Malta

influencias semíticas sobre costumbres y tradiciones de Malta continuó durante el reinado de 268 años de los Caballeros de San Juan en Malta, debido en parte al comercio entre los Caballeros y África del Norte, pero principalmente debido a la gran cantidad de esclavos presente en Malta durante los siglos 17 y 18: más de 2.000 en un momento dado (o cerca del 5 por ciento de la la población de Malta), de los cuales 40 a 45 por ciento eran moros, y el resto los turcos, los africanos y los Judios. Había esclavos judíos tantos en Malta durante este tiempo que Malta se ha mencionado con frecuencia por su gran población esclava judía en la literatura judía de la época.

Los esclavos se dedicaban a diversas actividades, incluyendo la construcción, la construcción naval y el transporte de los Caballeros y nobles por silla de manos. Se les permitía de vez en cuando para participar en sus oficios por cuenta propia, incluidos los de peluquería, fabricación de calzado y la talla en madera, que han traído están en contacto cercano con la población urbana de Malta. Inquisidor Federico Borromeo (iuniore) informó en 1653 que:

[Esclavos] paseaba por la calle de La Valeta bajo el pretexto de la venta de mercancías, la difusión entre las mujeres y las personas de mente simple cualquier tipo de supersticiones, amuletos, remedios para el amor y otros bienes, semejantes.

Un importante número de esclavos se convirtió al cristianismo, fueron emancipados, e incluso aprobado por sus patrones de Malta, que puede tener más expuestos a la cultura maltesa sus costumbres.

Nacional de calamidades

Frecuentes calamidades nacionales - incluyendo la pérdida de la propiedad, el trabajo forzoso y la esclavitud - sufrido por la de Malta en el siglo noveno hasta principios de los años siglo 16 debido a la piratería y las incursiones de sus islas, principalmente a manos de los Hafsíes del norte de África y corsarios turcos tuvo un efecto profundo en la cultura maltesa. Estas incursiones de los musulmanes Los árabes y los turcos, naturalmente, le pide a la población a confiar en el resto de la Europa cristiana de ayuda y socorro, lo que contribuyó a la caída posterior en la importancia de los orígenes semitas de Malta la cultura y el folclore y el ascenso de la influencia europea de América en la isla. La más reciente, y podría decirse que, más devastadores de este tipo de incidentes se produjeron en 1551, cuando los sarracenos, dirigido por Dragut Reis, irrumpieron en Gozo, teniendo casi toda la población de la isla, unos 5.000 habitantes, lejos de la esclavitud, y en 1565, cuando el Imperio Otomano de nuevo, dirigido por Dragut, invadido y sitiaron Malta. A pesar de los Caballeros de Malta y fueron finalmente victoriosa contra las fuerzas otomanas, la victoria llegó en un alto costo: un tercio de la población de Malta se dice que han muerto en la batalla.

Estos incidentes dramáticos quedará grabado en la memoria colectiva de los malteses, y se reflejan en algunas supersticiones de Malta, creencias, dichos y proverbios incluyendo la literatura de Malta, con obras como Inés Antón Manwel Caruana Farru (1889) y la tradicional balada l-Gharusa tal Mosta, que detalla el secuestro de una joven de Malta por piratas turcos. El poema está incluido en el repertorio popular gana de Malta.

Fuentes de la influencia latina Europea

Romano municipio

Desde 218 a. C. a 395 CE, Malta estaba bajo el control político romano, inicialmente como un pretor de Sicilia. Las islas fueron finalmente elevada a la categoría de municipium romano, con el poder de controlar asuntos internos, su propia menta dinero, y enviar embajadores a Roma. Fue durante este período que St. Paul naufragó en las islas maltesas e introdujo el cristianismo. Pocos vestigios arqueológicos sobrevivir en Malta hoy desde la época romana, la única excepción de la Domus romana, en las afueras de las murallas de Mdina. Desde una perspectiva cultural, la época romana se caracteriza por la llegada de Malta de varios altos cargos familias romanas, cuyos descendientes forman parte de la nación de Malta en la actualidad. Estos incluyen a la familia Testaferrata (originalmente, "Capo di Ferro"), hoy uno de Malta principales familias nobles.

Ya sea que los orígenes de la cultura de Malta se encuentra en el Mediterráneo oriental o el norte de África, el impacto en Malta de la cultura púnica, se cree que se han mantenido mucho tiempo después de la incorporación de la isla a la República romana en 218 a. C.:

... Por lo menos durante los primeros siglos de la dominación romana, la tradición, las costumbres y el idioma todavía púnica a pesar de romanización del lugar. Esto está de acuerdo con lo que se puede leer en los Hechos de los Apóstoles, que llame a la de Malta "bárbaros", que utiliza un lenguaje que no era ni griego ni latín, sino púnicas.

Con la división del Imperio Romano, en el año 395 CE, Malta fue entregado a la parte oriental gobernada desde Constantinopla y esto nueva colonización introdujo familias griegas a los malteses colectiva, trayendo consigo varias supersticiones, refranes y tradiciones que existen dentro de la cultura de Malta en la actualidad.

Catolicismo

Artículo principal: Religión en Malta

La estación 12 en el Vía Crucis de la Ta Pinu 'en la Basílica de Garb, Gozo

Es Se dice que en Malta, Gozo y Comino hay más de 360 iglesias, o una iglesia por cada 1.000 habitantes. La iglesia parroquial (Malta: "il-parroa", o "il-knisja parrokjali") es el punto focal de arquitectura y geográficas de cada ciudad y pueblo de Malta, y su principal fuente de orgullo cívico. Este orgullo cívico se manifiesta de manera espectacular durante el local de la aldea festas, que marcan el día de la fiesta del santo patrono de cada parroquia con bandas de música, procesiones, misas especiales, fuegos artificiales (especialmente petardos), y otras festividades.

Hacer derechos de emisión para una posible ruptura en el nombramiento de los obispos de Malta durante el período de la conquista fatimí, la Iglesia de Malta se conoce hoy como el único existente Sede Apostólica, que no sea Roma sí mismo. De acuerdo a la tradición y según consta en los Hechos de los Apóstoles, la Iglesia en Malta fue fundada por St. Paul en el 70 CE, tras su naufragio en estas Islas. El primer lugar cristiano de culto en Malta se dice que es la caverna en el noreste de Malta, ahora conocida como Gruta de St. Paul, donde fue encarcelado el apóstol durante su estancia en Malta. Hay pruebas de Christian entierros y rituales que ha tenido lugar en las cercanías de la Gruta, que se remonta a la tercera CE del siglo.

Otra prueba de las prácticas y creencias cristianas en el período de la persecución romana se pueden encontrar en las catacumbas que se encuentran por debajo de muchas diferentes partes de Malta, incluyendo catacumbas de San Pablo y Santa Agatha catacumbas en Rabat, en las afueras de las murallas de Mdina. Esta última, en particular, fueron muy bien frescos entre 1200 y 1480, que fueron desfigurados por merodeadores turcos en la década de 1550. También hay una serie de iglesias rupestres, como la gruta de Melliea, que es un Santuario de la Natividad de Nuestra Señora, donde, según la leyenda, San Lucas pintó una imagen de la Virgen. Ha sido un lugar de peregrinación desde la época medieval.

La escritos del historiador clásico de Malta, Gian. Francesco Abela recuento de la conversión al cristianismo de la población de Malta de la mano de St. Paul. Se sugiere que los escritos de Abela, se utilizaron por los Caballeros de Malta para demostrar que Malta había sido ordenado por Dios como un "baluarte de la cristiana, la civilización europea contra la propagación del Islam mediterráneo." La comunidad cristiana nativa que dio la bienvenida a Roger I de Sicilia se vio reforzada aún más por la inmigración a Malta desde Italia, en los siglos 12 y 13.

Durante siglos, el liderazgo sobre la Iglesia en Malta se facilite de forma generalizada por la Diócesis de Palermo, con la excepción de Carlos de Anjou que causó obispos de Malta para ser nombrado, al igual que - en raras ocasiones - los españoles y más tarde, los Caballeros. Esto continuó Malta conexiones con Sicilia e Italia, y ha contribuido a, desde el siglo 15 al siglo 20, el dominio del italiano como idioma principal de Malta de la cultura y el aprendizaje. Desde 1808 todos los obispos de Malta han sido Malta.

Durante los períodos de Norman y español y bajo el imperio de los Caballeros, Malta se convirtió en la nación católica devota que es hoy. Es Cabe señalar que los malteses Inquisición (más propiamente la Inquisición romana) tenía un mandato muy larga en Malta tras su creación por el Papa en 1530, el último partido Inquisidor de las Islas en 1798, después de los Caballeros capituló ante las fuerzas de Napoleón Bonaparte.

Los normandos

Bajo Roger II, rey de Sicilia, el cristianismo se restauró la fe principales de Malta

Los años posteriores al régimen de Norman sobre Malta trajo oleadas masivas de inmigración a las islas de Sicilia y de la Italia continental, incluyendo el clero y los notarios. Sicilia se convirtió en el único idioma escrito de Malta, como lo demuestran los documentos notariales de este período, pero fue sustituido finalmente por la Toscana italiana, que se convirtió en la primera lengua literaria y el medio de las transacciones legales y comerciales en Malta. Un gran número de palabras italianas de Sicilia y se adoptaron en la lengua vernácula.

Huellas de la arquitectura Siculo-normanda todavía se pueden encontrar en la antigua capital de Malta de Mdina y en Vittoriosa, sobre todo en los palacios de la Santa Sofia, Murina Gatto, Inguanez y familias Falzon.

España

Los balcones de madera y barandillas de hierro forjado de La Valeta

Las huellas de la supremacía de la Corona de Aragón en el Mediterráneo, y en español gobierno sobre Malta desde 1282 hasta 1530, aún son evidentes en la cultura de Malta en la actualidad. Estos incluyen influencias culinarias, religiosas y musicales. Dos ejemplos son la continua importancia de los españoles guitarra (Malta: il-kitarra Spanjola) en la música popular de Malta, y los balcones cerrados de madera (de Malta: gallerija) que hoy en día la gracia de Malta casas tradicionales. También es posible que la traje tradicional de Malta, la Faldetta, es una variante local de la mantilla española.

El período español también vio el establecimiento de la nobleza local, con la creación de las más antiguas existentes título de Malta, la Baronía de Djar-il-Bniet e Buqana, y muchos otros. Bajo el dominio español Malta se convirtió en un estado feudal. De vez en cuando durante este período, las Islas Se descartaron nominalmente por diversos cargos de Malta, que eran por lo general hijos ilegítimos de la actual monarca aragonés, sin embargo, la administración del día a día del país era esencialmente en el manos de la nobleza local, a través de su consejo de gobierno conocido como el Universit.

Algunas de las principales familias nobles de Malta, incluida la familia Inguanez, se establecieron en Malta de España y Sicilia durante este tiempo. Otras familias maltesas de origen español son: Calleja, Alagona, Aragón, Abela, Flores, Guzmán y Xerri.

El período de el dominio español sobre Malta duró más o menos siempre y cuando el periodo de dominación árabe, sin embargo, esto parece haber tenido poco impacto en la lengua hablada en la zona rural de Malta, que se mantuvo fuertemente influenciado por el árabe, con morfemas semita. Esto es evidente en Il Pietro Caxaro de-Cantilena, el más antiguo texto conocido literaria en maltés, que fue escrito antes de 1485, a la altura de la época española.

Los Caballeros de San Juan

La población de Malta aumentado considerablemente durante el gobierno de los Caballeros, de 25.000 en 1535 a más de 40.000 en 1621, a más de 54.463 en 1632. Esto se debió principalmente a la inmigración procedente de Europa Occidental, sino también por razones de salud mejoraron en general y las condiciones de bienestar, y la reducción en la incidencia de ataques desde el norte de África y Turquía corsarios. En 1798, cuando los Caballeros de Malta se rindió a las fuerzas de Napoleón Bonaparte, la población de Malta había aumentado a 114.000.

El período de los Caballeros se a menudo se conoce como la Edad de Oro de Malta, como resultado de el embellecimiento arquitectónico y artístico de las Islas por los gobernantes de sus residentes, y como resultado de los avances en la salud general, la educación y la prosperidad de la población local durante este período. Música, la literatura, el teatro y las artes visuales todas floreció en Malta durante este período, que también vio la fundación y el desarrollo de muchas de las ciudades del Renacimiento y del Barroco y pueblos, los palacios y jardines de Malta, el más notable de las cuales es la ciudad capital, La Valeta.

La ciudad de La Valeta, una de las varias construidas y fortificada por los Caballeros de Malta

El contacto entre los malteses y los muchos de Sicilia y marineros italianos y comerciantes que llama está ocupado en La Valeta Gran Puerto ampliado en Caballeros, mientras que al mismo tiempo, un número significativo de los nobles de Europa occidental, clérigos y funcionarios públicos se trasladó a Malta durante este período. La riqueza y la influencia de las familias nobles de Malta - muchos de los cuales rastrear su ascendencia a los normandos y los monarcas españoles que gobernaron Malta antes de los Caballeros - también fue mucho mayor durante este período.

Maltés educación, en particular, dio un salto significativo en virtud de los Caballeros, con la fundación, en 1530, del precursor Collegium Melitens, a día de hoy la Universidad de Malta, a través de la intercesión del papa Clemente VIII. Como resultado, la Universidad de Malta es una de las universidades más antiguas existentes en Europa, y la universidad más antigua de fuera de la Commonwealth del Reino Unido. La Escuela de Anatomía y Cirugía fue establecida por el Gran Maestre Frey Nicolás Cotoner en la Sacra Infermeria en La Valetta, en 1676. La Sacra Infermeria en sí era conocido como uno de los mejores y más avanzadas hospitales de Europa.

Sicilia y la península italiana

Situado a sólo 60 millas al norte, Sicilia ha proporcionado Malta con un intercambio casi constante de conocimientos, ideas, costumbres y creencias a lo largo de la historia. Muchas familias maltesas modernas tienen su origen en varias partes de Sicilia y el sur de Italia. La proximidad geográfica ha facilitado una cantidad considerable de los matrimonios mixtos, entre la migración y el comercio entre los dos grupos de islas. Es probable que esto era tan cierto en el periodo de dominación árabe en Sicilia, ya que ha sido desde la conquista normanda de Sicilia en 1060 la CE. Por consiguiente, es difícil determinar si algunas de las influencias semíticas en la cultura maltesa se importaron originalmente a Malta desde el Norte África, o de Sicilia.

La influencia de Sicilia en la cultura maltesa es extensa, y es especialmente evidente en la gastronomía local, con su énfasis en el aceite de oliva, pasta, pescados y mariscos, frutas y hortalizas frescas (especialmente el tomate), aperitivos tradicionales como caponata (Malta: "Kapunata") y bolas de arroz (arancini), platos especiales, tales como Timbal de arroz (de Malta: "Ross fil-forn"), y dulces como la cassata y cannoli.

influencia de Sicilia también es evidente en muchas de las supersticiones locales, en simples los niños canciones de cuna, y en la devoción a los santos determinados, especialmente de Santa Ágata. Siglos de dependencia de la Diócesis de Palermo trajo muchas tradiciones religiosas de Sicilia a Malta, incluyendo el belén (de Malta: "il-presepju"), el ritual de visita de varios altares de reposo, el Viernes Santo (Malta: "es-sepulkri"), y el realismo gráfico, sombría de los tradicionales Malta imágenes religiosas y la escultura.

Irónicamente, a pesar de la rápida transformación de Malta en una base naval estratégica durante el período británico, la influencia de la lengua italiana la cultura de Malta fortalecido considerablemente durante el siglo 19. Esto se debió en parte al aumento de los niveles de alfabetización entre los malteses, la mayor disponibilidad de los periódicos italianos, y una afluencia de intelectuales italianos a Malta. Varios líderes del movimiento Risorgimento italiano se exilió en Malta por los Borbones durante este período, como Francesco Crispi, y Ruggiero Settimo. Malta también fue el destino propuesto de Giuseppe Garibaldi, cuando se le ordenó al exilio, sin embargo, esto nunca sucedió. Los escritos políticos de Garibaldi y su colega Giuseppe Mazzini - quien creía que Malta, en el fondo, parte de la emergente nación italiana - resonó entre muchos de alta y media de Malta-clases.

Francia

Francés gobernar sobre Malta, aunque breve, dejó una impresión profunda y duradera en la cultura y la sociedad maltesa. Varios de los Grandes Maestres de los Caballeros de Malta ha sido francés, y aunque algunas costumbres francesas y las expresiones se había deslizado en el uso común en Malta como resultado (por ejemplo, las expresiones "Bonu" por "buen día", y "bonswa" para "buenas noches", todavía en uso hoy en día), de Napoleón guarnición tuvo un impacto mucho más profundo en la cultura maltesa. Dentro de los seis días siguientes a la capitulación por el Gran Maestro Hompesch a bordo de l'Orient, Bonaparte había dado a Malta una Constitución y presentó el concepto republicano de Libert, Egalité, Fraternit a Malta. La esclavitud fue abolida, y los vástagos de la nobleza maltesa recibieron la orden de quemar a sus patentes y otros elementos de prueba por escrito de sus genealogías antes de la arbre de Libert la que se había levantado a toda prisa en la Plaza de San Jorge, en el centro de La Valeta. Un sistema de enseñanza secundaria se estableció, el sistema universitario se revisó ampliamente, y un nuevo Código Civil de la ley fue introducida en el ordenamiento jurídico de Malta.

Bajo el gobierno del general Vaubois matrimonios civiles se introdujeron a Malta, y todos los clérigos no maltés y las mujeres se les ordenó salir de las Islas. Un saqueo al por mayor de oro, plata y preciosa del arte de las iglesias de Malta siguió, y varios monasterios fueron llevados por la fuerza de lo religioso órdenes. Los malteses se escandalizaron por la profanación de sus templos. Un levantamiento popular culminó con la "defenestración" del ciudadano Masson, comandante de la guarnición francesa, y el resumen de la ejecución de un puñado de patriotas de Malta, encabezados por Dun Mikiel Xerri. Con los franceses bloquearon detrás de los muros de La Valeta, una Asamblea Nacional de Malta se formó. Las peticiones se enviaron al rey de las Dos Sicilias, y Lord Nelson, solicitando su ayuda y apoyo. La guarnición francesa se rindió a Nelson en el Gran Puerto, el 5 de septiembre de 1800.

Británica de Malta

el gobierno británico, de 1800 a 1964, transformó radicalmente y permanentemente la lengua, la cultura y la política de Malta. posición de Malta en el Imperio Británico fue la única que no ha venido por la conquista o la colonización, pero a petición voluntaria de los ciudadanos de Malta. Gran Bretaña se encuentran en Malta una cultura antigua, cristiana, fuertemente influenciada por la vecina Italia y Sicilia, y fiel a la Iglesia Católica Romana. utilidad principal de Malta a Gran Bretaña fue su excelentes puertos naturales, y su ubicación estratégica, y por muchas décadas, Malta fue esencialmente una "colonia de fortaleza".

Malta fue un eslabón importante en las rutas navales de Gran Bretaña a través del Mediterráneo

A lo largo de la 19 ª siglo, Malta se benefició del gasto en defensa aumentó en Gran Bretaña, sobre todo desde el desarrollo de los astilleros y las instalaciones portuarias. La guerra de Crimea y la apertura del Canal de Suez aún mayor importancia de Malta como una estación de la oferta y como una base naval. La prosperidad trajo consigo un aumento dramático en la población, de 114.000 en 1842, a 124.000 en 1851, 140.000 en 1870, y el doble de esa cantidad en 1914. Malta se convirtió cada vez más urbanizada, con la mayoría de la población que habita en La Valetta y las Tres Ciudades. fortunas de Malta se desvaneció durante la época de la paz en el siglo 20, y de nuevo después de la Segunda Guerra Mundial, lo que lleva a las olas masivas de emigración.

Aunque Malta se mantuvo en gran medida depende de los gastos militares británicos, sucesivos gobernadores británicos llevaron avances de la medicina, la educación, la industria y la agricultura a Malta. El legado británico en Malta es evidente en el uso generalizado del idioma Inglés en Malta hoy en día. Inglés se adoptó como una de las dos lenguas nacionales de Malta en 1936, y ahora se ha sustituido con firmeza el italiano como lengua principal de educación superior, los negocios y el comercio en Malta.

Parroquia Iglesia de Sta. Maria Assunta (la cúpula de Mosta)

El período británico introdujo el estilo neoclásico de la arquitectura a Malta, evidente en varios palacios construidos durante este período, en el pórtico renacimiento griego de la iglesia parroquial de Sta. Maria Assunta en Mosta, y en la torre de la subida de la anglicana Catedral de San Pablo que, junto a la enorme cúpula barroca de una cercana Católica iglesia, domina el horizonte de La Valetta.

La arquitectura neogótica en Mdina

arquitectura neogótica se introdujo también a Malta durante este período, en la Capilla de Santa María Dolorosa en el cementerio principal de Malta, y en la Iglesia del Carmen en Sliema. Sliema sí mismo, que se desarrolló de una aldea de pescadores en un cosmopolita, bulliciosa, ciudad durante el período británico, se jactó una vez un elegante paseo marítimo que fue famosa por su arquitectura de estilo Regencia, que se recuerda mucho de la ciudad costera británica de Brighton.

Impacto de la II Guerra Mundial

Tal vez como un resultado indirecto de la devastación brutal sufrido por los malteses a manos de Benito Mussolini Regia Aeronautica y la Luftwaffe durante la Segunda Guerra Mundial, el Reino Unido ha sustituido a la vecina Italia y Sicilia como la principal fuente de influencia cultural en los modernos Malta. La Cruz de San Jorge fue galardonado con el pueblo de Malta El rey Jorge VI del Reino Unido en una carta de fecha 15 de abril de 1942 y gobernador de la isla, el teniente general Sir William Dobbie, con el fin de "dar testimonio del heroísmo y la devoción de su pueblo" Durante el Gran Asedio sufrió en las primeras partes de la Segunda Guerra Mundial. La Cruz de San Jorge se teje en la bandera de Malta y se puede ver allí donde la bandera es izada.

La cultura " choque "entre los elementos pro-británicos y pro-italiano en Malta alcanzó su ápice en febrero de 1942, cuando British Teniente Gobernador General Sir William Dobbie ordenó la deportación de 47 notables de Malta, incluyendo Enrico Mizzi, líder del Partido Nacionalista, y Sir Arturo Mercieca, presidente del Tribunal Supremo de Malta, que eran sospechosos por las autoridades coloniales de simpatizar con la causa fascista. Su exilio en Uganda, que duró hasta el 08 de marzo 1945, fue y sigue siendo motivo de controversia entre los malteses.

tradiciones británicas en la moderna de Malta

Británico tradiciones que viven en Malta incluyen un servicio civil eficiente, un militar que se basa en el modelo británico, una estructura parlamentaria al estilo de Westminster, una estructura gubernamental como premisa en el Estado de Derecho, y un sistema jurídico basado en el derecho común. Otra herencia británica en Malta es la pantomima anual muy popular de Navidad en el Teatro Manoel. La mayoría de las familias maltesas han adoptado pavo y pudín de ciruela como regalos de Navidad en lugar de que el gallo de Malta más tradicionales y cassata.

Debido a Malta que forma parte del Imperio Británico en el | 19 y siglo 20, y una cantidad considerable de matrimonios ha tenido lugar durante ese período de tiempo, la existencia de los apellidos británico o irlandés es cada vez más común. Algunos ejemplos son: Alden, Atkins, Crockford, Ferry, Gingell, Hall, Hamilton, Harmsworth, Harwood, Jones, Azadas, Moore, O'Neill, Sladden, Sixsmith, Smith, Strickland, Warrington Turner, Wallbank, y Woods.

La cultura contemporánea de Malta

Malta diáspora

Malta siempre ha sido una nación marítima, y durante siglos, ha habido una amplia interacción entre los marineros y pescadores malteses y sus homólogos de todo el Mediterráneo y en el Océano Atlántico. Más significativamente, por la mitad del siglo 19 la Malta ya tenía una larga historia de la migración a varios lugares, entre ellos Egipto, Trípoli, Túnez, Argelia, Chipre, las Islas Jónicas, Grecia, Sicilia y Lampedusa. Los matrimonios mixtos con los nacionales de otros (sobre todo italianos y sicilianos) no era raro. Migrantes periódicamente volvería a Malta, trayendo con ellos nuevas costumbres y tradiciones que con el tiempo han sido absorbidos en la cultura maltesa general.

El gran impacto de la migración en Malta se ilustra con las siguientes estadísticas: en 1842, el número total de emigrantes malteses se estima en alrededor de 20.000 por ciento, o 15 de la población de Malta. Estas cifras aumentaron constantemente durante la década de 1800. Los malteses se distribuyeron de la siguiente manera:

NÚMERO DE EMIGRANTES EN MALTA África del Norte

País

Año - 1842

Año - 1865

Año - 1880

Argelia (Argel, Philippeville y Bne)

5,000

10,000

15,000

Túnez (Túnez)

3,000

7,000

11,000

Egipto

2,000

5,000

7,000

Sin embargo, estos patrones de migración temprana eran inestables, y la repatriación se produjo con frecuencia. Por ejemplo, muchos emigrantes malteses se apresuró a regresar a su patria debido a un brote de peste en Egipto en 1835, y otra vez en 1840 durante la crisis anglo-egipcio (véase: Londres Estrecho Convención). Según Pullicino:

a pesar de una cierta cantidad de aislamiento que debe tener sido una medida de adaptación de los emigrantes malteses a las costumbres locales, alimentos y vestido. Además, las idas y venidas frecuentes de los malteses en el siglo 19 que han facilitado la asimilación de por lo menos un poco de material del folclore del norte de África que aún debe ser identificado.

Hubo una fuerte migración de Malta en el siglo 20, y de nuevo después de la Segunda Guerra Mundial hasta la década de 1980, sin embargo los destinos de su elección durante este período tendían a ser más lejanos países, de habla Inglés en lugar de los tradicionales, litoral mediterráneo. Más de Malta 10.000 se establecieron en Australia, Canadá, el Reino Unido y los Estados Unidos entre 1918 y 1920, seguido por otro 90.000 - o 30 por ciento de la población de Malta - entre 1948 y 1967. En 1996, la emigración neta de Malta durante el siglo 20 superaron 120.000, o 33,5% de la población de Malta.

En 1995, una sección de la salida de Toronto barrio recibió el nombre de "Malta del pueblo" en el reconocimiento de la fuerte comunidad de Malta que permanece hasta nuestros días. Se cree que es la comunidad más grande de Malta en América del Norte.

RESUMEN De los patrones migratorios MALTA (19461996)

País

Para

Desde

La migración neta

% De rentabilidad

Australia

86,787

17,847

68,940

21.56

Canadá

19,792

4,798

14,997

24.24

Reino Unido

31,489

12,659

18,830

40.20

EE.UU.

11,601

2,580

9,021

22.24

Otros

1,647

907

740

55.07

Total

155,060

39,087

115,973

25.21

Familiaridad con el idioma Inglés asistida emigrantes malteses de asimilar en sus países de adopción, y la incidencia de los matrimonios con extranjeros es supuestamente mayor entre los emigrantes malteses que otros las comunidades étnicas. una amplia interacción entre los emigrantes malteses en Australia, Canadá, el Reino Unido y los Estados Unidos, y sus familiares en Malta, ha llevado la cultura maltesa más cerca para el mundo de habla Inglés. Muchos emigrantes malteses y segunda generación de Malta-australianos, estadounidenses y de Malta-Malta-canadienses volvieron a su tierra natal en la década de 1990, y los últimos años han visto un aumento en el número de expatriados extranjeros de trasladarse a Malta, sobre todo los jubilados británicos. Esto ha creado un entorno cada vez más cosmopolita de las ciudades y aldeas de Malta.

En los años anteriores a la declaración de Túnez de la independencia en 1956, la mayor parte de la comunidad maltesa abandonó el país para establecerse en Marsella, Francia, que conserva la mayor comunidad en Malta Francia.

Educación

La educación es obligatoria entre las edades de 5 y 16 años. Mientras que el estado provee educación gratuita, la Iglesia y el sector privado ejecuta una serie de escuelas en Malta y Gozo. La mayor parte del sueldo de los maestros en escuelas de la Iglesia es pagado por el Estado. Educación en Malta se basa en el modelo británico.

Religión

Artículo principal: Religión en Malta

Hoy en día, la Constitución de Malta garantiza la libertad de religión, pero establece la religión católica como la religión del estado. Freedom House y el informe World Factbook que el 98 por ciento de los malteses profesan la religión católica como la religión, lo que hace de Malta uno de los países más católicos en el mundo. Sin embargo, la misa dominical Asistencia censo de 2005 encargado por la Iglesia de los informes de Malta que, a partir de 2005, sólo el 52,6% de la población atendida por los servicios religiosos de manera regular.

Idiomas

Artículo principal: lengua maltesa

El idioma nacional de Malta es el maltés, el único idioma oficial antisemita en la Unión Europea. El alfabeto maltés se basa en el alfabeto latino, pero utiliza las letras diacríticamente alterado, también se encuentran en Polonia, así como cartas, y que son exclusivos de Malta. El funcionario idiomas Inglés y maltés. Italiano, francés y alemán son también ampliamente hablado y enseñado en las escuelas secundarias, aunque estos dos últimos no tanto.

Telecomunicaciones

Principales artículo: Comunicaciones en Malta

Programas de radio, programas de televisión y la fácil disponibilidad de periódicos y revistas extranjeros durante todo el siglo 20 prorrogado y mejorar el impacto tanto de la cultura británica y el italiano en Malta. La globalización y el uso de Internet se incrementó (aprox. 78,1% de la población de Malta en septiembre de 2005) está teniendo un importante efecto en la cultura de Malta; el 22 de diciembre de 2006, Malta tenía la cuarta tasa más alta de uso de Internet en el mundo.

LGBT

Artículo principal: LGBT derechos en Malta

Aunque no existe un reconocimiento oficial de las uniones homosexuales o el matrimonio civil, Malta, sin embargo tiene una prohibición de la discriminación anti-gay en el empleo, y la edad de consentimiento es igual para todos a los 18 años. Hay bastantes clubes gay pocos en la isla, incluyendo 'Bar de Tom en Floriana, que es el más antiguo club gay en Malta, y "Klozett en Paceville. La Malta Gay Rights Movement (MGRM), fundada en 2001, es una organización socio-política no gubernamental que tiene como tema central los retos y los derechos de las lesbianas de Malta, gays, bisexuales y transgénero (LGBT).

Vida nocturna en Malta

Las largas noches de verano de Malta se prestan a una vibrante vida nocturna, que está en contradicción con el conservadurismo tradicional de Malta y el catolicismo acérrimo de las generaciones mayores. Discotecas y pub de rastreo - especialmente en las zonas libres de tráfico de Paceville, cerca de San Julián, y Buibba - es un rito de iniciación para los adolescentes de Malta, los adultos jóvenes y las multitudes de turistas. Noches inicio clubbers tarde y muchos continúan las festividades en las primeras horas de la mañana. Clubes con frecuencia tienen grandes patios al aire libre, con DJ's locales y visitantes girar una mezcla de euro-beat, Casa, chill-out, R & B, hardcore, rock, trance, techno, retro, de la vieja escuela, y disco clásico. Bares, especialmente pubs irlandeses, son a menudo el lugar de reunión de elección para el inicio de una noche de juerga.

Relajado bares de vinos son cada vez más popular entre los jóvenes profesionales y los turistas más exigentes, y están apareciendo en el kantinas de algunos de los más pintorescos, ciudades históricas y pueblos, incluyendo Valletta y Vittoriosa. Por lo general ofrecen una mezcla de vinos nacionales y extranjeros, tradicionales platos de aperitivo de Malta, y, en ocasiones, entretenimiento en vivo.

A pesar de la tolerancia y la aceptación cada vez mayor de estilos de vida alternativos, Malta ofrece a sus habitantes de gays y lesbianas y los visitantes menos opciones de vida nocturna que otros destinos del sur de Europa. Con la excepción de varias barras discontinuas (incluidos los Tom, La Valeta y Klozett, Paceville), bares gay en Malta tienen una tendencia a aparecer, cambiar de lugar, y desaparecen de la temporada de verano a la siguiente. Sin embargo, la población gay local suele ser muy evidente - y bienvenida - en los clubes de la corriente principal de Paceville y en otros lugares.

Transporte

Artículo principal: Transporte en Malta y Malta autobús

la propiedad de coches en Malta es la cuarta más alta en Europa, dado el pequeño tamaño de las islas. Al igual que en el Reino Unido, las unidades de tráfico en la izquierda.

La viejos autobuses de Malta, antes franco-británica fuerzas armadas vehículos, son el principal modo de nacionales de Malta de transporte. También ha habido un ferrocarril en el pasado entre Valletta y los cuarteles del ejército Mtarfa.

Un sistema regular de ferry conecta las dos principales islas de Malta, a través de los puertos de irkewwa Marsamxett y en Malta, y Marr en Gozo. También hay servicios regulares de ferry entre el puerto y el Gran vecinos Sicilia. Una terminal de cruceros de línea ocupada se ha desarrollado en el lado de La Valetta el Gran Puerto, sin embargo, la conexión principal de Malta con el mundo exterior es su aeropuerto de Luqa.

Literatura

Artículo principal: Literatura de Malta

El surgimiento de la literatura de Malta

El texto más antiguo existente en la literatura lengua maltesa es el poema de Pietru Caxaro, Cantilena (alrededor de 1470 a 1485) (también conocido como il Xidew-Qada), seguido de soneto Gian Francesco Bonamico de alabanza al Gran Maestro Nicol Cotoner, gie Mejju 'bl'Uard, u Zahar (El mes de mayo ha llegado, con rosas y azahar), alrededor del año 1672. La más antigua conocida de Malta diccionario fue escrito por Francois de Vion Thezan Tribunal (Circa 1640). En 1700, un anónimo poeta Gozo escribió Jaasra Tija Mingajr (Desafortunadamente Inocencio). Una traducción de Malta de la Oración del Señor apareció en la obra de Johannes Heinrich Maius de Muestra de Lingua púnica en Hodierna superstitis Melitensium (1718). Una colección de sermones religiosos de un tal Ignacio Dun Saverio Mifsud, publicados entre 1739 y 1746, es ahora considerado como antes de la prosa de Malta conocido. Un poema anónimo titulado Fuqek Nitaddet Malta (estoy hablando de ti, Malta), fue escrito alrededor del año 1749, en relación con la revuelta de los esclavos de ese año. Un Pocos años después, en 1752, un catecismo titulado Taglim ta Nisrani 'Dun Franisk Wizzino (Enseñanzas cristianas Don Francesco Wizzino) fue publicado en maltés e italiano. El motivo del Carnaval en 1760 vio la publicación de una colección de versos burlescos en el marco del wie partida la Maltija (matrimonio, en el estilo de Malta), por Dun Feli Demarco.

Un niño del Romanticismo, Malta patriota Mikiel Antón Vassalli (17641829) saludó la aparición de Malta literarias como "uno de los patrimonios antiguos ... de la nueva nación emergente", ya esta tendencia incipiente como: (1) la afirmación de la identidad singular y lo colectivo, y (2) el cultivo y difusión del medio de expresión nacional, como el componente más sagrado en la definición de la patria y como la justificación más eficaz tanto para una comunidad dominada de pretender ser una nación y para la posterior lucha contra gobernantes extranjeros.

Entre 1798 y 1800, mientras que Malta fue bajo el gobierno de la Francia napoleónica, una traducción de Malta de la L-tat-Ganja Trijonf tal-Libert (Oda al Triunfo de la Libertad), por el ciudadano de La Coretterie, Secretario al Delegado del Gobierno francés, se publicó con motivo del Día de la Bastilla.

La primera traducción al maltés de un texto bíblico, el Evangelio de San Juan. se publicó en 1822 (trad. ueppi Marija Cannolo), por iniciativa de la Sociedad Bíblica de Malta. El primer periódico en lengua maltesa, l-Arlekkin judio Kawlata Inglia u Maltija (El Arlequín, o una mezcla de Inglés y maltés) apareció en 1839, y contó con la l-poemas Imabba u Fantasija (Amor y Fantasía) y Sunett (A Sonnett).

El primer poema épico en maltés, Il-Ifen Tork (El Caravel turco), de Giovanni Antonio Vassallo, se publicó en 1842, seguido por mil millones rejjef-Malti (Leyendas en maltés) y rejjef u AJT bil-Malti (leyendas y Chistes en Malta) en 1861 y 1863, respectivamente. El mismo autor publicó el primer libro de historia de la lengua maltesa, titulado Storja ta Malta Miktuba vesícula Poplu (Historia del Pueblo de Malta), en el año 1862.

1863 vio la publicación de la primera novela en maltés, Elvira judio Imabba ta Tirann (Elvira, o el amor de un tirano), por el autor napolitano, Giuseppe Folliero de Luna. novela de Anton Manwel Caruana, Ine Farru (1889), se inspira en las novelas tradicionales italianos histórico, tales como Novios de Manzoni.

Diglosia

La desarrollo de las obras nativas, literarias maltés ha sido históricamente afectada por diglosia. Durante muchos siglos, Malta fue considerada "la lengua de la cocina y el taller", mientras que el italiano era la lengua de la literatura, el derecho y el comercio. Hasta principios del siglo 20, la gran mayoría de las obras literarias de los malteses fueron escritos en italiano, aunque ejemplos de escritos de Malta ya en el siglo 16 existen. En la historia de Malta temprano, diglosia se manifestó en la co-existencia de un idioma antiguo, fenicio y el idioma de una serie de reglas, sobre todo, Latín, griego, árabe, Sicilia, francés, español e italiano, y desde 1800 en adelante, Inglés. En la actualidad, en lengua maltesa está muy cubierto de Romance e Inglés influencias como resultado.

De acuerdo a Friggieri Oliver Profesor:

escritores malteses desarrollado una ininterrumpida locales "italiano" movimiento literario que se prolongó hasta cerca de hace cuatro décadas, mientras que Malta como un lenguaje literario comenzó a convivir en gran escala en las últimas décadas del siglo 19. Mientras que Malta tiene la prioridad histórica del nivel de la lengua hablada, el italiano tiene la prioridad de ser el medio casi exclusivo por escrito, por los asuntos socio-culturales, por el período más largo. La lengua nativa no tenía más que esperar la llegada de una nueva mentalidad que podrían integrar un no escrito, tradición popular con un escrito, académicamente respetable.

Notables escritores de Malta

Ruar Briffa

Anton Buttigieg

Ray Buttigieg

Pietru Caxaro

Ninu Cremona

Francisco Ebejer

[Joe Friggieri]

Martin Gauci

Henry Frendo

Oliver Friggieri

Alfons Maria Galea

uz Galea

Herbert Ganado

Emilio Lombardi

Joaquín Navarro

o Pisani

Dun Psaila Karem

u Cassar Pullicino

Frans dijo

Alfred Grech

Frans Sammut

Mikiel Vassalli Anton

Trevor AHRA

Cardona Guze "

José Grima

notables escritores de ascendencia maltesa

Trezza Azzopardi

Artes del espectáculo

Teatro

Los teatros actualmente en uso para presentaciones en vivo en Malta y Gozo gama de estructuras históricas construidas específicamente a las modernas construcciones, para adaptar las estructuras detrás de fachadas históricas. Reciban a artistas locales y extranjeros, con un calendario de eventos que incluye teatro moderno y el período en los dos idiomas nacionales, musicales, ópera, zarzuela, danza, conciertos y recitales de poesía. Las salas teatrales más notables incluyen:

St. James Cavalier Centro para la Creatividad, La Valetta: Construido como un elevado pistola de plataforma a la entrada de la ciudad amurallada c. 1565, adaptado e inaugurado como centro cultural de 22 de septiembre 2000

Salón de la República, La Valetta: Construido como la Sacra Infermeria, el principal hospital de los Caballeros de Malta en 1574, adaptado e inaugurado como parte del Centro Mediterráneo de usos múltiples en la Conferencia 11 de febrero 1979

MITP (Instituto Mediterráneo de Teatro del Programa), La Valeta: Ubicado en el Melitens Collegium, c. 1592

Teatro Manoel, La Valetta: Nacional de Teatro de Malta, inaugurado 09 de enero 1732

Teatro Salesianos, Sliema: Conocido originalmente como Juventutis Domus, inaugurado en 1908

Astra Teatro, Victoria, Gozo: inauguró 20 de enero 1968

Aurora Teatro de la Ópera, Victoria, Gozo: inaugurado 1976

Artes Visuales

Los constructores del templo neolítico 3800-2500 a. C. dotados los numerosos templos de Malta y Gozo con intrincados diseños de bajorrelieve, incluyendo espirales evocadora del árbol de la vida y retratos de animales, dibujos pintados con ocre rojo, cerámica, y una vasta colección de esculturas de forma humana, en particular, la Venus de Malta. Estos se pueden ver en los templos mismos (en particular, el hipogeo y los templos de Tarxien), y en el Museo Nacional de Arqueología de La Valetta.

La época de los romanos introdujeron pisos de mosaico altamente decorativos, columnas de mármol y estatuas clásicas, los restos de los cuales están muy bien conservada y se presentan en la Domus romana, una casa de campo a las afueras de los muros de Mdina. Los frescos que decoran los primeros cristianos en las catacumbas debajo de Malta revelan una propensión para el gusto oriental, bizantino. Estos gustos siguió informando a los esfuerzos de la Edad Media artistas malteses, pero eran cada vez más influenciados por los movimientos de románico y gótico del Sur. Hacia Al final del siglo 15, los artistas de Malta, al igual que sus homólogos en la vecina Sicilia, cayó bajo la influencia de la Escuela de Messina Antonello da, que introdujo los ideales del Renacimiento y conceptos de las artes decorativas en Malta.

El patrimonio artístico de Malta floreció bajo los Caballeros de San Juan, que trajeron pintores manieristas italianos y flamencos a decorar sus palacios y las iglesias de estas islas, sobre todo, Matteo Perez d'Aleccio, cuyas obras aparecen en el Palacio Magistral y en la Iglesia Conventual de San Juan, y Filippo Paladini, quien estaba activo en Malta desde 1590 hasta 1595. Durante muchos años, Manierismo y siguió informando a los gustos y los ideales de los artistas locales de Malta.

La llegada a Malta de Caravaggio, que pintó al menos siete obras durante su estancia de 15 meses en estas islas, más revolucionado el arte local. Dos de las obras más notables de Caravaggio, La decapitación de San Juan Bautista, y San Jerónimo se exhiben en el Oratorio de San Juan de Co-Catedral, La Valeta. Su legado es evidente en las obras de artistas locales Giulio Cassarino (15821637) y Stefano Erardi (16301716). Sin embargo, el movimiento barroco que siguió fue destinado a tener el impacto más duradero en el arte y la arquitectura maltesa. El interior grave, manierista de St. John's Co-Catedral se transformó en una obra maestra del barroco por las pinturas de la bóveda gloriosa célebre artista Calabrese, Mattia Preti. Preti pasado los últimos 40 años de su vida en Malta, donde creó muchas de sus mejores obras, ahora en exhibición en el Museo de Bellas Artes, en La Valetta. Durante este período, el escultor local Melchor Gaf (16391667) surgió como uno de los mejores escultores del barroco de la escuela romana.

A lo largo de el siglo 18, las influencias napolitanas y rococó surgido en las obras de Luca Giordano (16321705) y Francesco Solimena (16571747), y Gio artistas locales. Buhagiar Nicola (16981752) y Francesco Zahra (17101773). El movimiento rococó se ha mejorado en gran medida por el traslado a Malta de Antoine de Favray (17061798), quien asumió el cargo de pintor de la corte del Gran Maestro Pinto en 1744.

Neo-clasicismo hizo algunas incursiones entre los artistas locales de Malta en el siglo 18, pero esta tendencia se invirtió en el siglo 19, como locales Autoridades de la Iglesia - quizás en un esfuerzo por fortalecer Católica resolver en contra de la amenaza del protestantismo en los primeros días de la dominación británica en Malta - favorecido y promovido la avidez los temas religiosos abrazado por el movimiento Nazareno de los artistas. Romanticismo, moderado por el naturalismo presentó a Malta por Giuseppe Cal, informó el "salón" artistas de principios del siglo 20, incluyendo a Edward y Robert Caruana Dingli.

La Escuela Nacional de Arte fue creada por el Parlamento en la década de 1920, y durante el período de reconstrucción que siguió a la Segunda Guerra Mundial, la escena de arte local se vio muy reforzada por la aparición del "Grupo de Arte Moderno", cuyos miembros incluían a Josef Kalleya (18981998), Jorge Preca (19091984), Anton Inglott (19151945), Emvin Cremona (19191986), Frank Portelli (b.1922), Antoine Camilleri (b.1922) y Esprit Barthet (b.1919).

Folclore y artesanías tradicionales

Principales artículo: folclore maltés

folclore maltés, tradiciones y leyendas aún viven en la mente de los mayores-las generaciones, y estos poco a poco van siendo estudiados y clasificados, como cualquier otra tradición europea. Una serie de festivales folclóricos nacionales e internacionales se llevan a cabo sobre una base anual, algunos de los cuales están bajo el patrocinio de la Comisión Nacional de Folklore y el Ministerio para la Cultura y las Artes. En particular, cada mes de diciembre el Festival Folclórico Internacional de Malta se celebra en La Valetta, con delegados de países de todo el mundo.

Encajes

encaje tradicional de Malta (Malta: bizilla) es encaje de bolillos de la variedad filete-guipur. Se forma sobre una almohada rellena de paja de encaje, y con frecuencia características de la cruz de Malta de ocho puntas, pero no necesariamente. leafwork genovés de estilo es un componente esencial de los diseños tradicionales. Hoy en día, encajes Malta es habitualmente trabajadas en color marfil ropa de cama, aunque históricamente se ha trabajado también en la seda de color negro o blanco. Se suele utilizar para hacer manteles, manteles y servilletas, y periódicamente aparece en la alta costura, y en las tradicionales traje de Malta.

haciendo encaje ha sido frecuente en Malta desde el siglo 16, y probablemente fue introducida a las islas más o menos al mismo tiempo que en Génova. Encaje se incluyó con otros artículos en un bando o proclama promulgada por el Gran Maestro Ramón y Roccaful Perellos en 1697, destinada a reprimir el uso de oro, plata, joyas, telas de oro, sedas y otros materiales de valor.

Hubo un resurgimiento de confección de encajes en Malta alrededor de 1833, que se ha atribuido a un tal Lady Hamilton-Chichester. La reina Victoria se dice que es gustan especialmente de prendas de encaje de Malta. En 1839, Thomas McGill se señala en un manual o guía, para Extranjeros visitando Malta, que:

"Las mujeres hacen de la isla También encaje excelente; los guantes de encaje y guantes causada por las chicas de Malta son compradas por todas las señoras que vienen a la isla, las órdenes de Inglaterra a menudo son enviados por ellos a causa de su belleza y bajo costo ".

Malta encaje fue presentado en La Gran Exposición celebrada en Londres en 1881. Encajes se enseña en las escuelas de comercio del Gobierno para las niñas, y en las clases especiales organizadas por la Sociedad de las Artes, Manufacturas y Comercio. Encajes es esencialmente una industria artesanal a través de Malta y Gozo.

Filigrana

filigrana (Malta: filugranu) en oro y plata floreció en Malta, bajo la regla de los Caballeros. Se trata del oro y la plata incluyen guirnaldas de flores ornamentales (Malta: ganutilja) y bordados (Malta: rakkmu). Filigrana de los elementos que son ubicuos en joyerías de Malta y la artesanía centros incluyen broches, colgantes, pendientes, flores, abanicos, mariposas, jewelboxes, dgajsas miniatura (barcos de pesca) y karrozzini (Taxis tirados por caballos), la Cruz de Malta y los delfines.

Deporte

A lo largo de la década de 1990, los deportes organizados en Malta experimentó un renacimiento a través de la creación de una serie de instalaciones deportivas, incluyendo el Estadio Nacional y un pabellón de baloncesto en Ta 'Qali, un estadio de atletismo y pista de tartán de atletismo, tiro con arco, rugby, béisbol, softbol y el baloncesto en Marsa, el Complejo Nacional de Natación en la Universidad de Malta motivos en Tal-Qroqq, un complejo de piscina cerrada en Marsascala, un campo de tiro mecanizado en Bidnija Pool y complejos deportivos regionales en Gozo, y en Cottonera y Karwija.

En 1993 y nuevamente en 2003, Malta, sede de los Juegos de los Pequeños Estados de Europa. Desde 1968, Malta también ha organizado anualmente la Rolex Middle Sea Race, organizada por el Royal Malta Yacht Club. La carrera consiste en una ruta de 607 millas que se inicia y finaliza en Malta, a través del Estrecho de Messina y la islas de Pantelleria y Lampedusa.

Fútbol

Artículo principal: Fútbol en Malta

"Nacional" de Malta el deporte es el fútbol. Muchos de Malta con avidez seguir los partidos en Inglés e Italiano. Malta también tiene su propia selección nacional, sin embargo, cada cuatro años la Copa Mundial ve normalmente lealtades divididas Malta entre los equipos de Inglaterra e Italia, y una victoria por cualquiera de estos dos equipos, inevitablemente, conduce a la espontánea, y fiestas en la calle muy ruidosa y carcades todo el archipiélago maltés.

Boi

Otro deporte común en Malta es una variedad local del juego de bochas o petanca (Malta: boi). En Malta, el juego se juega sobre una superficie lisa cubierta de arena de grano grueso, con equipos de tres jugadores. clubes Boi son comunes en Malta, pero también entre las comunidades de emigrantes malteses en Australia, Canadá y los Estados Unidos.

Waterpolo

Pasión de waterpolo es alto en Malta y Gozo a lo largo de los meses de verano. Destreza en este deporte fue el impulso para la fundación, en 1925, de un local de Asociación de Natación Amateur, y primera participación de Malta en los Juegos Olímpicos, en la IX Olimpiada de Amsterdam de 1928.

Carreras de caballos

Las carreras de caballos tiene una larga tradición en Malta. Los populares, carreras de caballos a pelo que tienen lugar anualmente en Saqqajja Hill, en Rabat el 29 de junio se remontan al siglo 15. Estas carreras forman parte de las celebraciones tradicionales de la Fiesta de los Santos Pedro y Pablo (II Festa-tal-Imnarja), y se les animó en gran medida por los Caballeros de Malta, especialmente durante el reinado de los Grandes Maestros de Verdalle y de Lascaris Castellar. Los Caballeros tomó muy en serio estas razas: Bonelli registros de una proclama emitida por los Grandes Maestros de la época, que amenazaba a nadie atrapado interferir u obstaculizar a un caballo de carreras con el trabajo forzoso a bordo de las galeras de los Caballeros. La tradición fue restablecido y fortalecido después de la Primera Guerra Mundial, bajo el gobernador británico, Lord Plumer. El hipódromo en Marsa, que fue fundada en 1868, se jactó uno de los más pistas en Europa, en una y tres millas trimestre. La primera carreras Marsa se celebraron el 12 de abril y 13 de 1869.

Véase también

Arquitectura de Malta

Gana (música popular)

Historia de Malta

Masonería en Malta

Alojamiento en Malta

Maltés idioma

la mitología de Malta

los malteses

Italianos, malteses

Música de Malta

Política de Malta

Referencias

Templos ^ Antigua Fundación de Estudios (OTSF)

Aberystwyth ^, de la Universidad de Gales

^ David Trump et al, Malta Antes de Historia (2004: Editores de Miranda).

Cilia ^ Daniel, "Malta antes de nuestra era", en los templos megalíticos de Malta. Consultado el 28 de enero 2007.

^ J. Cassar Pullicino, "Cómo determinar el elemento semita en Folklore de Malta", en Estudios de Folklore de Malta, Malta Prensa de la Universidad (1992), p. 68.

^ Http://ngm.nationalgeographic.com/ngm/0410/feature2/online_extra.html

^ E. Magri, rejjef Missierijietna, Libro III: Dawk jagmlu li-l Identificación fid-Dinja, no. 29 (1903), p. 19

^ Cutajar L., "l-X'Igidu fuq Garab Malta", Il-Malti (1932), pp 97-8.

^ G. Finotti, La Reggenza di Tunisi, Malta (1856), pp 108-9.

^ Copyright 2002 Instituto del Mundo Árabe, París.

^ Ibn 'Abd al-Mun'im Al Himyar, ed. Isan 'Abbs (Beirut, 1975), citado en JM Brincat, Malta 870-1054: Cuenta Al-Himyar y sus implicaciones lingüísticas, Malta, 2d. rev. ed. (1995)

^ ab http://www.xewkija.gov.mt/places-of-interest/index.shtml Xewkija Consejo Local

^ E. Winklemann, Ley de Ex. Imperii Ined. seculi XIII, XIV y otros, tom. I, p. 713 y siguientes. (1880), Innsbruck, citado por J. Cassar Pullicino, en "La determinación del elemento semita en maltés Folklore", en Estudios de Folklore de Malta, (1992) Malta University Press, p. 71.

Zarb ^ ab, Folclore T. de una isla, PEG Ltd, 1998

^ Http://www.heritagemalta.org/hagarqim.html Heritage Malta

^ Godfrey Wettinger

^ Ab Tayar, Aline P'nina: "Los Judios de Malta". Consultado el 05 de enero 2007.

^ E. Ochs y Nantet B., "Il ya aussi Juifs des Malte "

Hecht ^, Esther: El viajero judío: Malta en la revista Hadassah. Diciembre de 2005. Consultado el 28 de diciembre 2006.

^ A. Bonnici, "Las supersticiones en Malta a mediados del siglo XVII a la luz de los juicios de la Inquisición", en Melita Histórica, vol. 4, No. 3, 1966, pp 156-7.

^ G. Wettinger, citado por J. Cassar Pullicino, en "La determinación del elemento semita en el folclore de Malta", en Estudios de Folklore de Malta, (1992) Malta University Press, pp 71 y 72.

^ Ver: Turgut Reis. La repoblación posterior de Gozo, llevado a cabo por los Caballeros de Malta entre 1565 y 1580, tuvo un impacto duradero en la cultura e historia únicas de la isla hermana.

^ l-Gharusa tal-Mosta; Fatt li gara f'Malta música que żmien-Tork (trad. "La Doncella de Mosta, una historia de lo que ocurrió en Malta durante los años de turco ') AllMalta.com: La Casa del maltés Gana

^ Universit degli Studi di Roma, italiana Missione archeologica una Malta: Rapporto preliminare della campagna 1966, Roma (1967), p. 133.

http://books.google.co.uk/books?id=n1TmVvMwmo4C&pg=RA1-PA723&lpg=RA1-PA723&dq=greek+influence+in+malta&source=web&ots=f-XLZw6siG&sig=CVkAaf-Qa3KqVqA8CBJrpS6irQQ&hl=en&ei=nSyeSZbkAtW5twf9kp2SDQ&sa=X&oi ^ = book_result y resnum = 5 & ct = resultado Tripulación, p. Mack La Cambridge Ancient History, Universidad de Cambridge

Agius ^, Albert, Qwiel, Idjomi, Laqmijiet Maltin (Dan numru jibor il-ktieb FIH Kbir ta qwiel idjomi u ta. L-awtur jagti wkoll tifsiriet kif BDEW il-laqmijiet kollettivi tan ta-sas u l-l-ibliet irula taghna y otros)

^ Abela GF, Della Descrittione di Malta (1647) Malta.

^ A. Luttrell, se hizo de Malta cristiano: Desde la Alta Edad Media a 1530, Aldershot, Hants:. Varorium Ashgate, 2002.

^ Castillo, Angel Dennis. La Cruz de Malta: Una historia Estratégico de Malta. Greenwood Publishing Group. ISBN 0313323291. http://books.google.co.uk/books?id=i5ns5LNtoiUC&pg=PA25&lpg=PA25&dq=MALTA+sEMPRONIUS&source=web&ots=JHcfabryVa&sig=cXCtKu3apl5Y2y7OEhaMvt1CMM0&hl=en&sa=X&oi=book_result&resnum=1&ct=result # PPA25, M1.

^ http://www.hmml.org/centers/malta/class/Class2.htm Archivo

^ Borg Víctor Pablo, "Architecure," en una guía aproximada de Malta y Gozo (2001). Visto en línea el 10 de febrero de 2007.

^ "BBC: Hoy en la Historia". 15 de abril 1942. http://news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/april/15/newsid_3530000/3530301.stm. Consultado el 22 de mayo 2007.

^ "Merlines En Malta - El retorno defensores". http://www.merlinsovermalta.com/worldwar2/. Consultado el 22 de mayo 2007.

^ , Apellidos

^ Fuente: Monseñor. Calleja Felipe, Estadística e Historia de los movimientos migratorios de Malta, me Sesión de Estudio de la Convención sobre los Migrantes de Malta (Malta), 1969.

^ Monseñor. Calleja Felipe, Estadística e Historia de los movimientos migratorios de Malta, me Sesión de Estudio de la Convención sobre los Migrantes de Malta (Malta), 1969.

^ J. Cassar Pullicino, "Cómo determinar el elemento semita en el folclore de Malta", en Estudios de Folklore de Malta, Prensa de la Universidad de Malta (1992), pp 73-4.

^ El Multicultural Canadá Proyecto

^ Fuente: En 1996, CIA World Factbook de la página en Malta

^ Http://www.torontosun.com/News/Columnists/Strobel_Mike/2006/09/23/1883629.html

^ Fuente: La migración de Malta Comité Museo

^ Unión Internacional de Telecomunicaciones

^ Ab Prof. Oliver Friggieri, "Principales tendencias en la Historia Literatura de Malta "

Lawrence ^ Bezzina Attard, "Malta y hebreo: Dos casos de supervivencia cultural"

^ Ab D. Cutajar, "Un panorama del Arte de Malta ".

Acerca del Autor

Soy de China escritor fabricantes, informes alguna información sobre el pelo pulsera caballo , pulseras con cuentas elástica .

Impreso de http://www.articlesbase.com/customer-service-articles/culture-of-malta-3187957.html
Volver al artículo original

About the Author

I am China Manufacturers writer, reports some information about horse hair bracelet , elastic beaded bracelets.

Blind guitar player in Cape Town, African Footage (27)

No items matching your keywords were found.


To display Amazon results, you must first enter a keyword or keyword phrase. Please consult the user manual.